"כאשר ג'ייק בריגנס עורך דין מוכר ממיסיסיפי, מקבל יום אחד מכתב מחבר ותיק, הוא מוצא את עצמו בבעיה. המכתב הגיע ממאק סטאפורד, עורך דין כושל שנעלם אחרי שפשט רגל, התגרש, ואולי גם מעל בכספים. עכשיו הוא מבקש מג'ייק לעזור לו לחזור וליישר את ההדורים עם משפחתו. אבל אשתו לשעבר של מאק חולה, שתי בנותיו כבר נערות, וכשהאף־בי־איי נכנס לתמונה, חזרתו ממש לא מתנהלת כפי שתכנן. קודי, בחור צעיר ובודד, ממתין בכלא להוצאתו להורג אחרי שהורשע ברצח. בשעות הספורות שנותרו לו הוא זוכה לביקור מפתיע שמרגש אותו מאוד, נזכר באירוע הנורא שבגללו הגיע לאגף הנידונים למוות, ומבקש בקשה אחרונה, מעט משונה.ראסטי וקירק מאלוי הם אחים אבל לא שוררת ביניהם אחווה. מאז שאביהם נכלא בגין הריגה, הם שותפים בעל כורחם במשרד עורכי הדין המשפחתי. זה עובד איכשהו, כי מנהלת המשרד הוותיקה מצליחה לתמרן בין שניהם אך כשהמשרד נקלע לסכנה בגלל ההרפתקנות המשפטית של ראסטי, קשה מדי להמשיך כרגיל, ומערך הכוחות נאלץ להשתנות. שלוש הנובלות המרכיבות את שותפים ויריבים יוצרות פסיפס מרתק של דרמות משפטיות־משפחתיות, העוסקות בהתמודדות עם פיתולים לא צפויים במסלולי החיים" -- מן המעטפת האחורית. / "Ka-Asher G'eyeḳ Brignas ʻorekh din mukar mi-Misisipi, meḳabel yom eḥad mikhtav me-ḥaver ṿatiḳ, hu motse et ʻatsmo bi-veʻayah. ha-Mikhtav higiaʻ mi-Maḳ Sṭapord, ʻorekh din koshel she-neʻelam aḥare she-pashaṭ regel, hitgaresh, ṿe-ulai gam me-ʻal ba-kesafim. ʻakhshaṿ hu mevaḳesh mi-G'eyeḳ la-ʻazor lo la-ḥazor u-leyasher et ha-hadurim ʻim mishpaḥto. Aval ishto leshe-ʻavar shel Maḳ ḥoleh, shete benotaṿ ke-var neʻarot, ukhesheha-af־Bi־Ai nikhnas la-temunah, ḥazarato mamash lo mitnahelet kefi she-tikhnen. Ḳode, baḥur tsaʻir u-voded, mamtin ba-kele le-hotsaʼato le-horeg aḥare she-hurshaʻ ba-retsaḥ. Ba-Shaʻot ha-sefurot she-notru lo hu zokheh le-viḳur maftiaʻ she-meragesh oto meʼod, nizkar ba-eruaʻ ha-nora shebi-gelalo higiaʻ la-agaf ha-nidonim le-maṿet, u-mevaḳesh baḳashah aḥaronah, meʻaṭ meshunah.Rasṭi ṿe-Ḳireḳ me-alui hem aḥim aval lo śoreret benehem aḥṿah. Me-Az she-avihem nikhla begin harigah, hem shutafim baʻal korḥam be-miśrad ʻorkhe ha-din ha-mishpaḥti. Zeh ʻoved ekheshehu, ki menahelet ha-miśrad ha-ṿatiḳah matsliḥah le-tamren ben shenehem akh kesheha-miśrad niḳlaʻ le-sakanah bi-gelal ha-harpatḳanut ha-mishpaṭit shel Rasṭi, ḳasheh mi-dai le-hamshikh ka-ragil, u-maʻarakh ha-koḥot neʼelats le-hishtanot. Shalosh ha-novelot ha-markivot et shutafim ṿi-rivim yotsrot psefas merateḳ shel dramot mishpaṭiyot־mishpaḥtiyot, ha-ʻosḳot ba-hitmodedut ʻim pitulim lo tsefuyim be-maslule ha-Ḥayim" -- min ha-maʻaṭefet ha-aḥorit.
|